Pépites Parisiennes (II)

Just over two months ago, I was soaking up the sunshine (and glowing lobster-red as a result) in Paris. Now, it’s a different story – back in the UK, I’m mostly soaked by incessant downpours instead. Inevitably, I’ve found myself reminiscing over that trip: the heat, the monuments, the food and everything in between. Today, I’m continuing this series on all gems great and small in the French capital, with an emphasis on the larger gems in this city’s tourist treasure trove. (If you missed the first instalment, click here to be brought up to speed.) / Il y a deux mois, à peu près, j’étais à Paris, absorbant la lumière (et devenant rouge comme un homard). Actuellement, c’est une autre histoire – au Royaume-Uni, je suis comme une éponge absorbant la pluie. Inévitablement, je passe du temps en réfléchissant sur ce voyage : la chaleur, les monuments, la nourriture et tout le reste. Aujourd’hui je continue cette petite série sur toutes les grandes et petites pépites parisiennes, en mettant l’accent sur les plus grandes pépites dans ce trésor pour touristes de cette ville magnifique. (Si vous avez raté le premier épisode, vous pouvez vous mettre au courant en cliquant ici.)

#5 | While Père Lachaise is bursting at the seams with the deceased, wealthy families of yesteryear, many giants of the arts – including Simone de Beauvoir, Jean-Paul Sartre and Charles Baudelaire – chose the Cimetière du Montparnasse as their final resting place. My little pilgrimage to this cemetery in the fourteenth arrondissement was born out of admiration for the work of Serge Gainsbourg, one of the most provocative auteurs-compositeurs-interprètes (singer-songwriters) ever to have graced the airwaves. (Monsieur Gainsbourg also happens to be one of my favourite French singers, and the long-promised feature on him will be coming shortly.) The Cimetière du Montparnasse may not have the wide, leafy boulevards of Père Lachaise, but it is equally well-kept and – providing you’re into this sort of thing – merits a trip. / Tandis que Père Lachaise est débordé des familles riches longtemps décédées, un bon nombre de géants des lettres et sciences humaines – y compris Simone de Beauvoir, Jean-Paul Sartre et Charles Baudelaire – a choisi d’être enterré au Cimetière du Montparnasse. Mon petit pèlerinage à ce cimetière dans le quatorzième a été né d’une forte admiration pour l’œuvre de Serge Gainsbourg, un des auteurs-compositeurs-interprètes les plus provocateurs sur les ondes de tous les temps. (Monsieur Gainsbourg est aussi un de mes chanteurs français préférés, et l’article sur sa vie qui aurait dû être publié il y a longtemps sera bientôt sur mon blog, en anglais.) Le Cimetière du Montparnasse n’a pas les boulevards larges et bordés d’arbres de Père Lachaise, mais il est aussi bien tenu et – pourvu que vous aimiez ce genre de chose – mérite une visite.



#6 | Tucked away behind the Palais de Justice, just a few streets away from Hunchback HQ, lies Sainte-Chapelle, a royal chapel and Gothic masterpiece. This is, quite simply, stained glass at its finest, and is sure to pique the interest of any stained glass enthusiast (myself included). When sunlight streams through the vast panels of stained glass, the effect is nothing short of spectacular. Later in the day, Sainte-Chapelle can attract lengthy queues – which conveniently don’t apply to under-26 EU citizens, who are entitled to a queue jump (and free entry). / Cachée derrière le Palais de Justice, à quelques rues de la résidence de Quasimodo, se trouve Sainte-Chapelle, une chapelle royale et un chef-d’œuvre d’architecture gothique. Cette chapelle possède, tout simplement, les vitraux par excellence, qui vont sûrement susciter l’intérêt des amateurs des vitraux (comme moi). Quand les rayons du soleil passent à travers les vitraux, l’effet est spectaculaire. Plus tard dans la journée, il se peut qu’une queue longue se développe – mais heureusement, cela ne concerne pas les citoyens ressortissant des pays européens qui ont moins de 26 ans, car ils peuvent bénéficier d’une coupe file (et d’entrée gratuite).



#7 | Like the Eternal City, Paris pays tribute to its most distinguished citizens by honouring them with a spot in the Panthéon. Originally a church dedicated to St. Geneviève, it now houses the remains of figures including Jean Moulin, Louis Braille and Victor Hugo. Others, such as Antoine de Saint-Exupéry, are simply commemorated with a plaque, where bodies were lacking for one reason or another. Interment in the crypt is subject to the acceptance of a parliamentary act, so the grands hommes (and, more recently interred, femmes) interred in the crypt really are the crème de la crème of the nation’s greats, who in death have been acknowledged for all eternity for the honour and glory that they have brought to their homeland. VIP burials aside, the structure is a sight in itself, with a neoclassical façade modelled on that of the Pantheon in Rome, sculpted Corinthian columns and an impressive frescoed dome. / Comme la Ville Éternelle, Paris rend hommage à ses citoyens les plus distingués en les accordant une place dans le Panthéon. À l’origine une église dédiée à St. Geneviève, aujourd’hui les corps des personnalités comme Jean Moulin, Louis Braille et Victor Hugo se trouvent là-dedans. D’autres, comme Antoine de Saint-Exupéry, sont souvenus avec une plaque commémorative, en cas d’un manque de corps pour tel ou telle raison. L’enterrement dans la crypte est soumis à un acte parlementaire, alors les grands hommes (et, plus récemment, femmes) qui sont enterrés dans la crypte sont vraiment la crème de la crème des enfants de l’état, qui dans la mort sont reconnus pour l’éternité pour l’honneur et la gloire qu’ils ont ramené à la patrie. Enterrements des VIPs à part, la structure est impressionnante toute seule, avec une façade néoclassique calqué sur celle à Rome, des colonnes corinthiens sculptées et un dôme recouvert d’une fresque.



#8 | Twenty-six kilometres on foot later, I rounded off the first day with a trip up the Arc de Triomphe at sunset. Remarkably, the queue was relatively short and there weren’t all that many people up there. (Perhaps everyone else had gone up the neighbouring Tour Eiffel instead.) As the sun descended, dusky pink hues enveloped Sacré-Cœur, and La Défense was silhouetted against a fiery orange streak across the horizon. Beneath the Arc de Triomphe lies the Tomb of the Unknown Soldier; lists of military leaders and victories are engraved across the façade. This is a monument to the battlefields, a celebration of successes and an acknowledgement of losses, crowned with (in my humble opinion) one of the best viewing platforms in the capital. / Vingt-six kilometres à pied plus tard, j’ai conclus la journée avec une visite de l’Arc de Triomphe au coucher du soleil. Remarquablement, la queue était assez courte et il n’y avait pas trop de monde en haut. (Il se peut que tout le monde soit monté sa voisine, la Tour Eiffel.) Lorsque le soleil descend, des teintes de rose sombre ont enveloppé Sacré-Cœur et La Défense s’est profilé sur une trace couleur de fer sur l’horizon. Sous l’Arc de Triomphe repose la Tombe du Soldat Inconnu ; des listes des chefs militaires et des victoires sont gravées sur la façade. Ceci est un monument aux champs de bataille, une célébration des succès et un signe de reconnaissance des pertes, couronné avec (à mon humble avis) une des meilleures terrasses panoramiques sur tout Paris.




16 thoughts on “Pépites Parisiennes (II)

  1. I love Sainte-Chapelle! I feel like I have seen many more people posting about it in the last year than before but I’m not sure why. I am impressed with your sightseeing stamina – you saw all the things all over the city! Thanks for sharing all this information 🙂

    Liked by 1 person

    1. It’s such a little gem – I think the queue for security is starting to give away the fact there’s a gem hiding within the Palais de Justice! Safe to say my feet were feeling pretty weary by the end of that day, but I was happy to have fitted in everything I wanted to see/do 🙂

      Liked by 1 person

      1. I’ve got to know if you wear any shoes in particular that let you walk all day! I love to walk everywhere, but I have ended up with sore feet on more than one occasion. Maybe I just need new shoes – I’ve worn the soles thin by walking so much!

        Liked by 1 person

      2. I can’t say I wear anything particularly special – just the pair of Adidas Duramo shoes I bought cheaply last summer to wear round Japan! They’re super comfortable though, and my default shoes for city walking 🙂


    1. Salut Sartenada! C’était la première fois que je suis allée à Père-Lachaise (pareil pour le Cimetière du Montparnasse). J’aimerais bien les revoir en automne, avec les feuilles rouges et orange. Bonne soirée!


    1. That’s so true – and a huge shame as I’m such a fan of stained glass! I suspect it’s something of a dying trade, although I’ve seen a few nice, modern interpretations of traditional stained glass in churches around my hometown.


    1. I don’t think so – some cemeteries are works of art, with such ornate tombs and sculptures. The stained glass windows at Sainte-Chapelle are breathtakingly gorgeous!


  2. La Sainte Chappelle is truly a gem (although not so hidden due to the lengthy queues); I love how violet the stained-glass windows are, along with its 360° view. Le Panthéon is great for the crypts, especially with so many famous French figures entombed inside! Your posts on Paris have inspired me to write about my favorite “pépites,” which will be done in due time! Hope the rain doesn’t get to you too much in England; at least it’s not too hot then?

    Liked by 1 person

    1. The lengthy queues do give it away somewhat – I went once when there was barely a queue, and when I was there in May it was huge! (Though I can’t complain too much as I was able to queue jump this one.) I overheard one visitor in the Panthéon saying she’d never heard of anyone interred there, and couldn’t quite believe what I’d heard as those buried there are the giants of French culture! Look forward to discovering your ‘pépites’ in due course 🙂 Normally I’m not too bothered by the rain, but it’s taking me longer than I’d anticipated to readjust to the fact that summer is the least reliable season in existence in the UK! It’s fairly mild over here, around 18/20°C, so on the upside it’s cool enough that mosquitoes aren’t an issue.

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s